Hebrew | Francais

Search


> > Archive

Shabbat Parashat Devarim 5779

Ask the Rabbi: Kri’at Shema in a Whisper

Rav Daniel Mann

Question: As a speech therapist, I was wondering whether Kri’at Shema can be done in a whisper. In a whisper, the “z” sound is produced as an “s” and the “v” sound is produced as a “f” (and all voiced sounds become devoiced). Scientifically, this is because the vocal chords do not vibrate when whispering. Doesn’t one need vocalize to truly produce a “zayin”, “vav”, or any voiced sound, when saying Shema?

 

Answer: We will have to understand the laws of enunciation of Kri’at Shema to deal with your scientific revelation (to people like me, who were not aware). There is a machloket among Tannaim about whether Kri’at Shema must include sound that is audible to one’s own ear (Berachot 15a). We rule like Rabbanan’s middle approach in between the stringent Rabbi Yossi and lenient Rabbi Meir: L’chatchila one should recite Kri’at Shema audibly, but b’di’eved he fulfills the mitzva even if he did not, as long as he moved his mouth, lips, and tongue (Shulchan Aruch, Orach Chayim 62:3; the same is likely true for davening – see Mishna Berura 101:5).

It turns out scientifically that not all letters can be differentiated in a whisper, and certainly when no sound comes out. Your good question about whispering, which is not a major discussion in halachic sources, applies equally to totally non-audible speech, which is discussed. Since the clear halacha is that one does fulfill the mitzva, the question is only: why? (If there were a halachic difference between whispering and quiet talking, some poskim would have mentioned it.)

It seems implausible that the letters in question are close enough in sound that it does not make a difference if one says s instead of z or v instead of f, since they can create different words with different meanings. The answer is based on the following observation. (Almost) every Jewish subgroup pronounces certain things wrong. For example, Ashkenazim pronounce ayin like alef and chet like chaf. Sephardim do not distinguish between kamatz and patach. Some of these regrettable (see Megilla 24b) inaccuracies can change the meaning. Yet, one with a speech impediment fulfills mitzvot of speech with a theoretically confusing lack of differentiation, and when it is standard for one’s society, it is not considered a problem (see Mishna Berura 53:37).

Why? Hashem knows whether we mean. While thought is not enough (see above), the one only has to enunciate to the extent that he can be expected to based on circumstances (ability, minhag (?)). Hashem can handle homonyms. The same is apparently true of whispering. While one technically cannot tell if someone whispered “zonim or “sonim,” but Hashem knows what one meant, and since whispering is a legitimate form of speech, the best he can do is enough.

One can ask on this approach: why does Halacha makes instruct us to stress the zayin of “tizkeru,” so as not to sound like tiskeru (Shulchan Aruch, Orach Chayim 61:17) if anyway it is indistinguishable when done inaudibly or with whispering? One can answer by saying that stressing the zayin is only l’chatchila (Mishna Berura 62:1), and vocalizing so the speaker can hear himself, is anyway required l’chatchila. So indeed, if you follow the l’chatchila of vocalizing, stressing the zayin becomes relevant. But this works out only if the l’chatchila of making audible to the ear can be done only through regular speech and not whispering, an opinion I have not found.

Perhaps the answer, then, is that a whisperer does not need to actively make the zayin sound, but rather if and when one is vocalizing, so that a proper zayin is possible, pronouncing it wrong is a real problem. For example, if an Ashkenazi says an ayin wrong it is not a problem, but a Sephardi who usually uses a proper guttural ayin but in one place says it like an alef, that is a halachic problem, at least if it changes the meaning. Perhaps also, because one is sometimes audible for Kri’at Shema and sometimes not, he should consciously do these words audibly and correctly, to avoid accidentally doing it audibly and incorrectly.

 

Top of page
Print this page
Send to friend

Dedication

We daven for a complete and speedy refuah for:

 

Nir Rephael ben Rachel Bracha
Refael Yitchak ben Chana

Netanel Ilan ben Sheina Tzipora

Netanel ben Sarah Zehava

Yehuda ben Chaya Esther

Meira bat Esther

Yair Menachem ben Yehudit Chana

Rivka Reena bat Gruna Natna

David Chaim ben Rassa

Lillian bat Fortune

Yafa bat Rachel Yente

Eliezer Yosef ben Chana Liba

Ro'i Moshe Elchanan ben Gina Devra

 

Together with all cholei Yisrael

 

Hemdat Yamim is dedicated

to the memory of:

those who fell in wars

for our homeland

Eretz Hemdah's beloved friends

and Members of

Eretz Hemdah's Amutah

Rav Shlomo Merzel z”l
Iyar
  10

Rav Reuven Aberman z"l

Tishrei 9 5776


Mr. Shmuel Shemesh  z"l
Sivan 17 5774

R' Eliyahu Carmel z"l

Rav Carmel's father

Iyar 8 5776


Mrs. Sara Wengrowsky

bat R’ Moshe Zev a”h.

Tamuz 10   5774


Rav Asher Wasserteil z"l

Kislev 9 5769

R'  Meir ben

Yechezkel Shraga Brachfeld z"l


R'  Yaakov ben Abraham & Aisha

and

Chana bat Yaish & Simcha

Sebbag, z"l


Rav Yisrael Rozen z"l
Cheshvan 13, 5778


Rav Benzion Grossman z"l
Tamuz 23 5777

 

Rav Moshe Zvi (Milton)

Polin z"l

Tammuz 19, 5778

 

R' Yitzchak Eizik

ben Yehuda Leib Usdan z"l

29 Av

 

R' Abraham Klein z"l

18 Iyar 5779

 

Hemdat Yamim
is
endowed by Les & Ethel Sutker
of
Chicago, Illinois
in loving memory of
Max and Mary Sutker
and
Louis
and Lillian Klein, z”l

site by entry.
Eretz Hemdah - Institute for Advanced Jewish Studies, Jerusalem © All Rights Reserved | Privacy Policy. | Terms of Use.